1961法国剧情片《基督山伯爵》,又名《基督山恩仇记》,根据大仲马同名小说改编,豆瓣评分7.7,时光网评分7.5,曾引进国内上映。
我没看过大仲马原著小说,所以本片对原著小说的还原度如何,我没什么发言权,不过电影总体来说拍得较平,像是原著小说的流水账,我的观影情绪波动不大。男主被陷害入狱长达17年的痛苦经历描绘些不够深刻,男主因此而产生的强大复仇心理也没体现得淋漓尽致,观众缺乏感同身受的体验,以至于对角色动机不能深刻理解,这是我认为本片不够理想的地方。
本片倒是很适合作为了解小说故事的途径。故事格局蛮大的,涉及到了拿破仑政权前后的社会动荡和司法体系的混乱。对于了解法国历史的观众来说会理解得更为透彻。
本片分为上下两集,每集一个半小时,上集=诬陷+越狱,下集=复仇。以我的价值观来看,并不认可男主如此强烈的复仇心理,精心设局将曾经陷害他的仇敌置之死地而后生。
本片在男主的化妆上不理想,原著故事中男主经过17年的牢狱之灾化身为基督山伯爵后无人辨识,那一定是容貌上发生了极为巨大的变化,而不仅仅是多了胡子和身份的变化。影片中男主的容貌前后变化不大,很难令人信服男主能轻而易举瞒天过海。
本片是我小时候的电影,我记得很清楚国内上映时的片名不是《基督山伯爵》,而是《基督山恩仇记》,诸多国内顶尖配音演员为角色配音,我这次看的国语配音版,对影片配音演员的声音如数家珍,非常过瘾,满满的童年回忆。
选角:我个人认为路易斯乔丹主演的伯爵是最还原原著的毕竟是法国人自己拍的,在一定程度上最大限度的还原。其次配角的选择也算是经典不说演技精湛至少是非常还原原著。
剧情:看了几个版本的只能说这一部也是中规中矩,我不明白为什么那么多部《基督山伯爵》没有一部遵照原著来进行拍摄,3个小时的片长足以把这部影片衬托的活灵活现。可能是导演想把它改的更加真实,但结果往往是大相径庭。初次的尝试总会面临失败。如果没有读过原著小说那剧情可能还不错,但如果读过小说你就会发现删减的剧情几乎达三分之二几乎完全无法表达大仲马的中心思想。但总的来说还是值得一看的,许多场景剧情和脑海里想象的还是几乎相似得。
令我愧对中文系的世界名著又来了。大仲马这部小说,我只断断续续地听过广播小说(广东地区流行的讲古节目),还像还看过连环画。现在是看电影恶补。
只记得金庸大师很喜欢大仲马,曾经在一篇采访中提及,他还喜欢阿加莎,松本清张。《连城诀》就是《基督山伯爵》启发而来,可以说借鉴了故事核。当年真的很痴迷武侠,不但是对金庸古龙感兴趣,连同梁羽生温瑞安卧龙生萧逸柳残阳秋梦痕独孤红诸葛青云陈青云司马紫烟倪匡李凉等人的小说都会看,还专门买过金庸古龙梁羽生的传记。无负今生少年时。那个侠客梦至今已江湖路远,所幸对正义善良真诚依然坚持。
最后的决斗拍得不怎样。为什么欧洲那个时代流行决斗?而美国西部牛仔也爱用枪决斗。
没看过原著和别的版本的电影,只看了这一版的,针对这部电影在这里记下我的观影感想。
01
看之前听说这部小说是爽文鼻祖,让我很好奇和期待男主角后面会怎么报复害他的人。
但其实男主的做法跟我原本想象的不同,我以为他会在找到他的仇人后,用同样栽赃污蔑的方式让他们一一蒙冤入狱,或者直接杀死他们,但是我想错了。
男主不论入狱前,还是入狱后他善良正直的个性并没有因为仇恨而改变。
但是想想按照男主这样善良正直的性格,确实不会选择用他所厌恶的方式去报复别人。
这样做的话,他跟他的仇人也没什么区别,如果他变成了和他讨厌的人一样的人,那他又有什么资格指责他们呢?
还有一个是这些坏人确实也不需要用污蔑他们的方式报复,因为像这样利欲熏心,背叛朋友,背信弃义,无情无义的人,做过的坏事绝对也不会少,找出他们的把柄也不难。
02
男主最后选择用帮别人维护正义,同时为自己赢回尊严的双赢方式复仇,是一种很高明的做法,也符合人物性格的选择。
片中有段神父和男主在监狱里的对话让我印象深刻。
男主问神父,“人一定要忘掉自己的本色才能出人头地吗?”,
神父说,“至少要学会装着忘了自己的本色”。
即使在假装自己是基督山伯爵的时候,他也没忘了自己的本色,用正义的做法报复仇人让我挺意外敬佩的。
无论遇到多么令人绝望难熬愤恨的事,也不轻易为了别人而改变自己,也是需要很大的勇气的。
其实也是因为他的本质,也真的像他法老号船长朋友说的“善良老实”,不会轻易伤害无辜的人。
03
男主和他未婚妻的爱情其实也是注定be的。
从未婚妻知道真相后,没勇气让她孩子知道真相,还想阻止男主复仇时,让我深刻明白了一个道理。
人心是会变的,世界上不存在真正的感同身受,就算最亲密的爱人也做不到。
因为她没经历过别人含冤入狱17年的痛苦生活,嫁给她觉得是当时唯一的依靠旧情人之后,过着锦衣玉食大富大贵的好生活太久了,已经没办法共情男主的遭遇,也不想男主破坏她现在的美好生活。
最后她丈夫做的背信弃义的丑事被揭发之后,还哭着跟男主谈条件,说想以跟男主在一起的条件来保全自己的儿子,让男主别伤害自己的儿子。
这样的想法也能理解,但是她这样想这样做也侧面反映了她根本不了解男主,她把男主看成跟那些强取豪夺的人没啥区别,好像是她要勉强自己,还要忍受别人对他们的成见被迫跟男主在一起一样。
她其实已经把儿子看得比男主重要了,对男主的爱也已经变了,一切都回不到从前了。
男主最后给她信那里,我很庆幸男主看得很清楚,其实大家本来也不是一路人,她没有真正了解过自己,再在一起也没意义了。
电影最后一幕,男主回到法老号将要回归海洋的时候,他的未婚妻又出现了,让男主不要撇下她。
说实话,看到那里我觉得她很烦,就是既要又要。很庆幸男主没有留下和她一起,也没有带她一起远航。
想到一开始,女主让男主在海洋和她之间选择,男主选了她,最后,男主在她和海洋之间选择,选择了海洋,是一个多么正确的决定。
至少海洋,不会背叛男主。
本来也不是一路人,一切都回不到以前了,就向前看吧。
让一些没缘的过路人永远活在回忆里,放过彼此,也许是最好的结局。
走的是基督山伯爵,等大家都忘记了他的时候,只有一个陌生人会回来。
电影结束了,我没有看小说,不过电影也是一种新艺术,让人不禁思考。
他说自己如果爱她就不该破坏这一切,不该这样只考虑自己的报仇,可他又说走的只有基督山伯爵,他还会回来,到时候就能在一起了。
假如他愧疚这一切,似乎要彻底告别,到土耳其去开启新生活,但他又爱着她,说想在一起重新生活,这是真的想这样,还是一种期望呢?
待续。
妈哟 改得太厉害了
听过经典的配音
因为配音…………所以力荐- -
还是法国人自己拍的比较忠实原著
cctv6 上译经典
我真不明白为什么没人肯老老实实翻拍这部大仲马的巨作,全部都改的面目全非
还有小人书呢
老版本粗糙呀
这部里的梅塞尔苔丝简直是婊中翘楚啊……看得人怒火中烧!
1961版
看书更好,情节设置绝对是意料之外的好,赞叹这样的名著,名副其实。
孙道临先生的国配更是经典中的“经典”最新【盛佳】DVD9版本* 2017年收蓝光复刻版本(老天洋版本)2018/12/4♥CCTV-6 四十周年電影展播 上译经典【2020年2月🈷️4号立春电视直播CHC 家庭影院:上譯经典版】在线再看一遍
2011.10.29开始看的第一秒就被震住了,上译厂啊!全豪华班底啊!但是我的确是强忍着看完的,改编得太过了,伯爵就是一孔武有力的蛮夫,梅尔塞苔丝就是个毫无节操的荡妇,最可怜的是唐格拉尔……结果变成纯粹靠着上译厂的声音“看”下来了……这对一个初中时代就看过无数遍原著的孩子是多么大的伤害啊…
上译版,180分钟,复仇部分较原著改动较大,并无太多出彩之处,牢狱之灾的苦难和复仇成功的快感表现都很平淡
看了之后只有遗憾,这不是我想要的基督山伯爵,本应该是机敏睿智的他,到了这里竟然变成了一个隐忍疯狂不顾一切的怪物,该死的编剧!
“爱就应该为你爱的人造福,而不应该为你自己”——爱德蒙唐泰斯最后意识到自己疯狂的报仇多么愚蠢。这个版本的国语配音很经典。女主一个比一个好看。虽然这个片子长达2个半小时,但和书相比仍太简单。
孙道临的配音太绝了~
昨儿在伊夫岛,遇到一罗马尼亚人,自称是Edmond Dantès……o(╯□╰)o
2011/11/13/与记忆中的小说改变之处太多了,我是看过小说的人,不知没看过原著的人看这部感觉如何,一般,不是太好,我最喜欢的法官家女儿和船长儿子的戏码根本没有!剧情版本不如1998年的屠夫版,不过61版总算有点气质了(之前看过新基督山伯爵 (2002) 和基督山伯爵 (1998) ),下次再看看55版的
与改编质量无关,电影是好电影