卡萨布兰卡国语

HD

主演:亨弗莱·鲍嘉,英格丽·褒曼,保罗·亨雷德,克劳德·雷恩斯,康拉德·韦特,西德尼·格林斯垂特,彼得·洛,S·Z·萨卡尔,玛德琳·勒博,杜利·威尔逊,乔伊·派奇,约翰奎尔伦,列昂尼德·金斯基,科特·博伊斯,Enrique Acosta,Ed Agresti,Louis V. Arco,Brandon Beach,利昂·贝拉斯科,Trude Berliner,奥利弗布莱克,蒙蒂·布卢,欧仁·博登,Dick Botiller,Maurice Brierre,George M. Carleton,Spencer C

类型:电影地区:美国语言:国语年份:1942

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

卡萨布兰卡国语 剧照 NO.1卡萨布兰卡国语 剧照 NO.2卡萨布兰卡国语 剧照 NO.3卡萨布兰卡国语 剧照 NO.4卡萨布兰卡国语 剧照 NO.5卡萨布兰卡国语 剧照 NO.6卡萨布兰卡国语 剧照 NO.13卡萨布兰卡国语 剧照 NO.14卡萨布兰卡国语 剧照 NO.15卡萨布兰卡国语 剧照 NO.16卡萨布兰卡国语 剧照 NO.17卡萨布兰卡国语 剧照 NO.18卡萨布兰卡国语 剧照 NO.19卡萨布兰卡国语 剧照 NO.20

 剧情介绍

卡萨布兰卡国语电影免费高清在线观看全集。
  二战期间,卡萨布兰卡是欧洲逃往美国的必经之地,那里鱼龙混杂,局势紧张。里克(亨佛莱•鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)是一个神秘的商人,他在卡萨布兰卡开了一家人气很旺的夜总会,并拥有两张宝贵的通行证。一天,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎(英格丽•褒曼 Ingrid Bergman 饰)来到夜总会,原来他们正在逃避纳粹的追捕。碰巧的是,里克发现,伊尔莎竟然是他的旧日情人。那段爱曾经刻骨铭心,却因为一个误会而终止。而当误会消解时,伊尔莎和里克的感情还是不可避免的重燃了。里克手上的两张通行证能帮助维克多度过难关,但这样一来,伊尔莎是决定留下,还是离去,他们的爱情在政治和伦理的推波逐流中走向何方。下流祖父最后刺客疯女人的舞会相亲大作战我的夏日甜心命运薄荷糖泰语恋情告急粤语版真正的太空先锋麻雀李易峰版中间时代火影幻夜一夜IRIS 2精装追女仔之2粤语后生新还珠格格废柴英雄(2018)最美的乡村女人三部曲地球突裂2016:夜之尽头机器人病毒危机早安白桦林北京地铁没头脑和不高兴佛光侠影爱乐之城过失第二季都是我的错林冲之风雪山神庙 2020围捕BBC地平线:我们该关了动物园吗?黑暗的诅咒疯狂女煞星灯塔世家命案目睹记你是谁-学校2015三人行2016大虎2015小天使

 长篇影评

 1 ) 刻骨铭心的爱 ——《卡萨布兰卡》影评(一)

《电影的力量》一书写到:女人常常反感看见过度暴力,而男人厌恶看到情感泛滥那些多愁善感的东西。那些对男人和女人有同等吸引力的电影则将情感和暴力结合起来,克服了男女各自的抵触心理……爱情和暴力都包含一种失去禁制的“释放”,“我控制不了自己”常被用来做爱和暴力的辩词。”电影《卡萨布兰卡》就为我们展示了一幕战争与爱情的经典故事。《卡萨布兰卡》又名《北非谍影》,拍摄于1942年,正值二次世界大战白热化阶段,是好莱坞在二战期间拍摄的最卖座影片之一。在1944年第16届奥斯卡电影节上,《卡萨布兰卡》获得三项奥斯卡金像奖:最佳影片、最佳导演和最佳剧本,得到最佳男演员奖、最佳男配角奖、最佳摄影奖、最佳剪辑奖和最佳音乐奖提名。《卡萨布兰卡》感动了一代又一代人的心灵,成为电影史上少见的“完美巨片”,一部永垂不朽的名作。

 2 ) 政治与艺术的双重成功

作为上层建筑一种表现形式,电影与政治挂勾无可厚非。《卡萨布兰卡》的成功之处在于政治与艺术的双重成功,在实现政治目的的同时,没有忘记艺术的内涵及其要求。在政治上,起到了凝聚民心、提高士气的作用。
酒吧里群众高歌“马赛曲”与德国军官高唱纳粹歌曲抗衡的一幕荡气回肠:瑞克与维克多交谈中,德国少校指挥手下唱起了法西斯的歌曲。瑞克默许了山姆弹奏马赛曲,在维克多的指挥下,马赛曲的歌声越来越高最终淹没了法西斯的歌声,青年人情绪激扬,老年人抖擞精神,还有那流泪的妓女,共同“描绘”出一幅团结、正义、爱国的画面。面对如此情景,屏幕前的我也倍觉振奋。影片的最后,瑞克重新回到反法西斯的阵营,德国少校魂归西天,暗示着法西斯战争的必然失败,无疑会引起无数反法西斯战士、群众的共鸣。在艺术上,影片将小人物的情感世界与大时代的历史事件相结合,洞视人类心灵深处,揭示真爱的可贵与伟大,塑造了一段童话般的爱情故事,成为一部代代影迷必看的经典影片。

 3 ) 我不确定,但我在看你


就象毛尖说的,“褒曼看着鲍嘉”这个动作,篡夺了这部电影的最初意图——向战争致敬,并把它带入了现代经典的范畴。

英格丽•褒曼在她的自传《我的故事》里说:“我们每天都是临时凑集起来研究对白。他们每天给我们一些台词,我们则试图了解其意义。谁也不知道剧情如何发展、怎样结束,也就无法掌握所演角色的性格…… 我一直想知道我爱上了谁,是保罗•亨莱德扮演的反法西斯抵抗运动领袖维克多•拉兹洛,还是亨佛莱•鲍嘉扮演的酒吧老板里克。”而因为拍片过程中的不断磨擦,剧本的不断修改,导演迈克尔•柯蒂斯也不确定这个故事到底要如何发展,所以他含含混混地跟英格丽•褒曼说:“你到底是爱谁我也不太清楚…… 介于两者之间吧。”褒曼因此完全无所适从,她说:“我不敢用含情脉脉的眼光打量拉兹洛,因为接下来我就得用一种不包含爱情的目光望着里克。”

然而,正是褒曼举棋不定的眼神和鲍嘉颓唐热烈的注视成全了这部影片。

或者,更准确地说,是不确定的看——对界限模糊的爱的演绎,成就了经典。

人的目光和视野往往具有极大的选择性。当你不在意某个人时,你根本意识不到这个人的存在,即使擦肩而过也很可能视若无睹。而当你开始看到他,仿佛迷雾瞬间散去,才发现,他其实一直都在那里。

而即使看到,也不能直截了当,象直射的阳光在人身上烧出洞来。要又远又近,象雾里看花,似有若无。无心才能掌握节奏和美感,不确定才能有无限的可能。褒曼不知道自己该爱谁,所以她的看游移暧昧、曲曲折折,每一个转弯都能够折射出一种可能。内心指向全不明确的看,被添附的魅力和效果不可言说——对电影的各种解释,对爱的各种期许——看不清便达不到彼岸的惆怅。

So,here's looking at you,kid.

 4 ) 卡萨布拉卡是悲剧吗?太童话了!

听说这是一部经典的电影,有着浓厚的悲剧色彩,所以我一直以为最后瑞克会死掉,或者瑞克和伊莎都死掉了。这么说并非是我冷酷无情爱看人家倒霉。
纳粹头子拼命的往机场赶,竟然没赶上飞机,实际上赶上了,但因为是单枪匹马的过来,被瑞克一枪给崩掉了。而且他竟然一个自己的手下都没带,反而带来一群警察局长的手下,而警察局局长竟然意外的被感动了良心发现临阵倒戈,帮助瑞克轻易逃脱,并且最后貌似准备一起离开卡萨布兰卡“浪迹江湖”。我真的是大跌眼镜,卡萨布兰卡是悲剧吗,我觉得简直童话的不能再童话了!在那样的时代里竟然会有这么完美的ending!
我觉得这部电影亮点的地方不是这段所谓的悲剧爱情,悲剧吗,我并不觉得。失恋常常有,无可奈何的也很多,尤其是在二战这样无可奈何的时代里,我并不觉得这段感情有何特别,甚至我都不觉得伊莎有多爱瑞克。
相反我喜欢电影里呈现的小人物的生活状态,在形势日益紧张的卡萨布兰卡,人们在千方百计的寻找前往自由国土的途径。在此之前,生活仍要继续,优雅仍要维持,该纵情欢唱时绝不压抑。乐师山姆的微笑和歌声简直是阴霾日子里的耀眼阳光。影片开头山姆和乐队一起合唱的那首不知名的歌十分惊艳,快乐充满希望,带给我的触动甚至超越了剧中反复出现的time goes by。
-say who's got trouble?-we got trouble!
-how much trouble?-too much trouble!
-well now don't you frown. Just knuckle down and konck on wood!
-who's unhappy?-we are unhappy!
-how unhappy?-too unhappy!
-That won't do when you are blue Just knock on wood!
……
可以说这部电影里每个小人物都很出彩,山姆,侍者卡尔,警察局局长,酒保沙克,年轻夫妇,甚至投机者尤佳迪,只可惜主角却并不那么出彩。女主角要更不出彩些。完美的结局反而是影片最不完美的地方。


喜欢的台词:
I've got a job to do. where i go, you can't follow. what i have to do, you can't be part of. i am no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three people don't amount to a hill of beans in this crazy world.
我也有工作要做。我要去的地方你不能跟来,我要做的事你无法参与。清高我并不在行,不过要明白也不难。在这疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。
She did her best to convince me that she was still in love with me, but that was all over long ago. For your sake, she pretended it wasn't. I let her pretend.
她尽全力让我相信她仍然爱着我,那在很久以前就结束了。为了你的缘故,她假装不是。我让她继续假装下去。(感叹啊)

 5 ) 经典台词

You played it for her. You can play it for me. 你能为她弹,你也能为我弹。 I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue. 我记得每一个细节。德国人穿灰色,你穿蓝色。 I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go. 我想,我们的爱情故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。 lf she can stand it, I can. 如果她受得了,我也可以。 I love you more&more each day as time gose by. 时光流逝,我对你的爱却与日俱增。 Here's looking at you, kid. 永志不忘。 Let's see, the last time we met…–Was La Belle Aurore. 我想想看,我们最后一次见面是–“美丽的晨晕” Another precedent gone. This has been a very interesting evening. 又一个惯例被打破了,这真是一个很有趣的晚上。 With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love. 整个世界快倒下来了,我们却挑这时候来谈恋爱。 I guess neither one of our stories is very funny. 我猜我们的故事都不怎么有趣。 I'm not interested in politics. The problems of the world are not in my department. 我对政治不感兴趣,世界的问题不是我份内的事。 I'm not fighting for anything anymore except myself. I'm the only cause I'm interested in. 我不再为任何事战斗了,除了为自己。我唯一感兴趣的目标就是自己。 We all try. You succeed. 人家都尽力而为,而你成功了。 How extravagant you are, throwing away women. Someday they may be scarce. 你真奢侈,这样把女人抛开。有一天他们可能会渐渐消失。 I was right. You are a sentimentalist. 我说对了,你是个感情用事的人。 A franc for your thoughts. In America they'd bring only a penny. I guess that's about all they're worth. I'm willing to be overcharged. Tell me. 一法郎买你的心事。 在美国他们只出一便士,我猜大概也就值这么多。 我愿意超额付费。 She did her best to convince me that she was still in love with me. But that was all over long ago. For your sake, she retended it wasn't, and I let her pretend. 她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不是,我让她继续装下去。 One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. You're a coward and a weakling. 一个女人伤害了你,你便对全世界报复。你是个胆小鬼,懦夫。 I can't remember it, Miss llsa. I'm a little rusty on it. 我记不起来了,伊莎小姐。我有点生锈了。 Well, I was wondering why I'm so lucky. Why I should find you waiting for me to come along. 我在想,为什么我那么幸运?为什么你会在那里等着我出现正巧又被我找到。 We'll always have Paris. We didn't have… We'd lost it until you came to Casablanca. We got it back last night. 我们永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡后我们失去了,不过昨晚我们重拾回来了。 Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,而她却走进了我的。 I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist. 我怀疑在你愤世嫉俗的外表下,你的内心是个性情中人。 Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life. 如果飞机离地,你不在上面。你会后悔的,或者不是今天,或者不是明天,不过很快,并且是后悔一辈子。 A lot of water under the bridge. 过去的事有如逝水。 Tell me who was it you left me for? Was it Laszlo, or were there others in between or aren't you the kind that tells? 告诉我你是为了谁离开我?是拉斯格,还是中间还有别的人,或者你是不会说出来的人? I guess there are many broken hearts in Casablanca. You know I've never really been there. so I don't know. 我猜在卡萨布兰卡一定有很多破碎的心,你知道我从未置身其中,所以不得而知。 Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。 Where were you last night? That's so long ago, I don't remember. Will I see you tonight? I never make plans that far ahead. 你昨天晚上去哪里了? 那么久以前的事我想不起来了。 今晚我可以见到你吗? 我从不计划那么遥远的事情。 We said no questions. 我们说过不准问问题。 Ilsa, I'm no good at being noble. But it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you'll understand that. 伊莎,清高我并不在行,不过要明白也不难。在这疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。总有一天你会明白的。 I was a fool to fall for a man like you. 我真是傻瓜,竟然爱上你这样一个人。 If I had to stay and there were only visa for one, would you take it? 如果我必须留下,只有一份签证,你会要吗?

 6 ) 你看明白了经典老片的一切,你就明白了今天的好电影该怎么做

无论是从演员的技巧还是从这个故事的结构和画面的穿插还有内在的表达.CASABLANCA 这电影并不难看懂,却很难学会.在如今画面特效穿插往来,表演气息过于凝重,审美日趋疲劳的影视行业.这种懂得自己的位置的电影 似乎是看不到的.比如前阵子有人重新拍了回上海滩.这次重拍 ,无疑再次证明了一件事情,即:经典的不可重复性.从老片子 和经典的片子让你学习的不是他的技术或者内在表达和什么电影结构.而是要让现在的电影明白,你自己 做的也只能是你自己,你只有把自己做好 才能做得优秀 这样一个简单却很难让所有人明白的道理.
比起<飘>那样的老电影来说,CASABLANCA的名气虽然很大 但是算不上这类电影的代表作,可是从它给我们现代人审美如今的地位感觉和视觉效果 让我们在观看它的时候多的更是许多欣赏感觉.
电影的配乐贯穿的主题,两种元素--爱情与战争---的简单融合,不娇柔不做作,似乎这电影如今在说话,他在说:我就是我,我就是这样的感觉.这种电影本身散发的表情 竟然如此生动可爱.
最后我说:
对于CASABLANCA 我绝对不说是什么你必须去看的电影,也可能不会让你有那种经过洗礼的感受,但是这部电影,它可以完全的向你展现一个基础,什么叫电影.

 短评

某彈幕:「女人又不是梨子,你倆讓來讓去的有問過她的意思嗎!」重看經典的我一臉懵逼。

6分钟前
  • 女尸
  • 推荐

1942年二战打得正High时拍这样的片子实属不易,但我完全看不出来经典在哪....没啥感觉就是。女主劈腿再唯美,也改变不了劈腿的事实,导致我对美丽的褒曼好感骤减。男二维克多,我要劝他一句:搞地下革命这行的人,是不能结婚的,三天两头传死讯,要么就进集中营,叫老婆情何以堪?

9分钟前
  • fomalhaut
  • 推荐

世界上有那么多女人那么多酒馆,但她偏偏走进我的这家。

10分钟前
  • 荔枝超人
  • 力荐

很多人知道卡萨布兰卡,但却很少人知道那是种花的名字,它是世上最美的百合花,西班牙语意为-白房子 ,花语是永不磨灭的爱情。而在希腊神话中,那是悲剧之花。传说中,遇见卡萨布兰卡的情侣无不以死亡告终。

11分钟前
  • cozylee有好运
  • 力荐

小时候看《卡萨布兰卡》没看出什么不和谐来,最近重温,却发现结局实在太基了:永失所爱的Rick和被Rick大义感化的Leno探长双双亡命天涯鸾凤和鸣采菊东篱下悠然见南山……这实在是……喵啊!我现在看什么都不正常了!

13分钟前
  • Arch-Murder
  • 推荐

没啥感觉的公认好片。

14分钟前
  • 影志
  • 还行

从此里克和雷诺探长过上了幸福的生活……

18分钟前
  • 晚安好运©️
  • 力荐

道德主義者期望女主死在巴黎,浪漫主義者期望男主死在結局。

20分钟前
  • 焚紙樓
  • 推荐

其实我越看越喜欢警长肿么办……英格丽·褒曼那令人出戏的柔光近景和特写啊……尼玛还有个镜头是她柔光鲍嘉硬光,要多别扭有多别扭……

21分钟前
  • 胤祥
  • 推荐

婚外恋神马的,最讨厌了

25分钟前
  • 沈昆莫
  • 力荐

“But it doesn’t take much to see that the problems of three little people don’t amount to a hill of beans in this crazy world.”

27分钟前
  • 斑斑点点
  • 力荐

与同名歌曲无关

30分钟前
  • Cherry
  • 力荐

欲笑翻成泣的结局,警长是电影史上最可爱的坏人~

34分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 力荐

看不出为何经典?

38分钟前
  • dodo
  • 还行

We'll always have Paris.

42分钟前
  • dizzydancer
  • 推荐

从没觉得马赛曲可以好听到这种程度。故事发展到最终,褒曼到底爱谁已经不重要了。Rick并不需要禁锢住她以证实她口口声声的爱。他是一个披着中立外衣的好人。好到帮助一对做困兽犹斗的夫妻,帮助更弱的国家。甚至成全心爱女子的爱情,还要给自己找个借口,不愿受愧。也是一种风骨,酷酷的,喜欢。

44分钟前
  • 木由
  • 力荐

其实这是一部给片

45分钟前
  • 力荐

“世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,她却走进了我的。”若干年后重温已经少了许多感动,但字字珠玑的台词仍是经典。永远记得那首好听的《As Time Goes By》,也记得英格丽·褒曼有那么一对迷人的双眼,即便是黑白电影也掩盖不住特有的光辉。★★★★

49分钟前
  • Q。
  • 推荐

here's looking at you, kid...

52分钟前
  • Connie
  • 力荐

对白经典。卡萨布兰卡开创了黑色电影的先河,其中许多经典镜头体现了导演超强的功力。

56分钟前
  • Song³
  • 推荐